Weihnachtsmarkt- Zauber

2013-04-13 15.47.35

Wenn man eine Zeit lang fort von seinem Heimatsort war, fallem einem umso mehr die Besonderheiten, die sein zu hause ausmachen auf. Wie gemütlich und schön es sein kann über den Frankfurter Weihnachtsmarkt zu schlendern! Die winterlichen Gerüche aufzu nehmen mit einem Glühwein in der Hand und mit meinen Freundinnen die weihnachtlichen Lichter zu betrachten. So schön kann Frankfurt im Winter sein….

Returning home after being abroad for a while makes me notice the little things that makes the place where I grew up special. How cozy it can be to stroll over the Christmas market! To smell the exotic aromas with a mulled wine in one hand and to gaze at the Christmas lights with my girlfriends- Frankfurt can be so beautiful in winter…

2013-04-13 15.40.11

2013-04-13 16.51.57

2013-04-13 17.06.06

2013-04-13 16.53.28

2013-04-13 16.46.34

 

 

 

 

Foggy notion

This is one of my favorite stores in the city and it happened to be in my neighbourhood. The owner of Foggy Notion has great taste and pays a lot of attention to details which shows by the way the store is set up. There you’ll find anything from delicious smelling soy candles, to organic beard conditioner (I’m not joking) to beautiful hand- made bags. I purchased some beautiful amethyst earrings there along with another book from green apple books.

Ich stelle euch einen meiner Lieblings- Geschäfte vor, was noch dazu in meiner Nachbarschaft ist. Die Besitzerin von Foggy Notion hat Geschmack und hat Liebe zum Detail, was man daran sieht wie sie den Laden gestaltet. Dort findest du alles von köstlich riechenden Soya- Kerzen, zum Bio- Bart Conditioner (keine Scherze), zu schönen, selbst- gemachten Taschen. Ich habe mir ein paar Amethysten- Ohrringe gekauft, zusammen mit einen weiteren Buch von green apple books.

 

2013-03-12 21.07.23

2013-03-12 21.06.01

2013-03-12 21.05.19

2013-03-12 21.07.45

2013-03-12 21.08.21

2013-03-12 22.13.24
 

Old friend, short visit

To share the beauty of the city I’ve been living and experience long known places new, with a dear friend who came to visit me last weekend. A few moments of our weekend in a nutshell.

We went to Boogaloos (22nd and Valencia) to have a vegan/ Mexican breakfast with Mimosas. That gave us enough strength (and a nice buzz) to explore more of the beautiful mission! One of the must go vintage stores in the area is painted bird (Valenica and 25th) where we went and got some real vintage pearls.

Streetart at Carion Aly and many other spots. We finished the afternoon at the patio of Zeitgeist which is always worth a visit when the sun is out.

 

desi

desi 2

des

desi 4

desi5

desi3

desi1

Festivities

fest 3

Die Festival Saison geht leider dem Ende zu  und ich habe versucht soviel wie möglich davon mit zu nehmen. Mein allzeit- Liebling The hardly strictly bluegrass- festival — http://www.hardlystrictlybluegrass.com/2014/  ist so besonders, weil es umsonst ist, und somit verschiedenste Menschen aus ganz Kalifornien friedlich zusammen kommen und die Musik (und dieses Mal auch das gute Wetter) geniessen können.

The festival season is coming to an end and I tried to see as much as possible. My all time favorite The hardly strictly bluegrass festival — http://www.hardlystrictlybluegrass.com/2014/ is so special because it’s free and therefore makes it possible for all kinds of people from all over California to get together peacefully to enjoy the music (and the exceptional good weather this year).

Ausserdem hatte ich dieses Jahr wieder die Gelegenheit die besondere Atmosphäre des Treasure Island festivals –http://treasureislandfestival.com/2014/  zu erleben. Bands wie die Growlers, Alt- J und Massive Attack spielten vor der atemberaubenden Kulisse der San Francisco Bay.

Furthermore I got to go to the treasure island festival — http://treasureislandfestival.com/2014/. With it’s magical atmosphere on an island in the bay it made me feel like a pirat. Bands like the Growlers, Alt- J and Massive Attack performed and you could see the beautiful skyline of San Francisco in the backround.

Hier ein paar digitale Eindrücke von den beiden Events:

The outfits

fest 4

hardly, strictly bluegrass

hardly strictly

hardly strictly 1

treasure island

fest 2

fest

 

Mosaic of happenings

Wie die Zeit doch verfliegt, wenn man viel erlebt! Und schon vergehen zwei Wochen ohne, dass ich etwas posten konnte, obwohl doch so viel zu berichten ist! Hier schonmal ein Mosaik- artige Collage von den Ereignissen, die sich die letzten Wochen ergeben haben.

How time flies if you’re experiencing a lot! Just like that two weeks go by without me posting something- even though so much has happened! Here’s a mosaic- like photo collage of the events that took place in the past weeks.

collage

Ich war unter anderem auf dem hardly strictly bluegrass- und treasure island festival- beides in San Francisco, beziehungsweise in der bay area. Ausserdem zeigen einige der Bilder meinen Besuch in der Academy of sciences- magisch! Noch dazu war ich auf einem Football- spiel von UC- Berkely gegen UC LA. Das sind dei ersten Eindrücke- genaueres gibt es die nächsten Tage!

One of the things I’ve done was to go to two festivals- the hardly strictly bluegrass and the treasure island festival. Both in San Francisco. Some of the pictures are from a visit of the Academy of sciences which is magic! I also went to a football game of UC Berkely versus UC LA. Those are the first impressions- more details soon!

Lost in literature

How fun it is to get lost in a book store. Especially if it’s a unique one like green apple books -> http://www.greenapplebooks.com/. I could spend hours in it looking through literature and getting inspired. Here are a few moments I kept in photography of a whole afternoon I spent there and the amazing two books I got from Anais Nin.

Es macht doch jedesmal Spaß ewig in einem Buchladen herum zu stöbern. Besonders wenn es ein so ausgefallener wie green apple books ist -> http://www.greenapplebooks.com/. Ich kann Stunden mit all der Literatur dort verbringen und mich inspirieren lassen. Hier sind ein paar mit der Kamera fest- gehaltene Momente von dem Nachmittag, den ich dort verbracht habe, und ausserdem ein Bild der beiden Bücher der fantastischen schriftsellerin Anais Nin.

L in L 1 L in L 3 2013-01-21 23.15.24 L in LL in L 4

Ich packe meinen Koffer…

lh

lh1

In den letzten Jahren habe ich durch meine vielen Reisen eine ziemliche Kofferpack- routine entwickelt und den ein oder anderen nützlichen Trick gelernt, wie man sich das Fliegen wie auch den Touri- Alltag leichter machen kann.

Bei mir steht jetzt ein Besuch in Berlin an, und das nehme ich gleich als Gelegenheit meine Pack- Erfahrungen mit euch zu teilen.

In the past years I’ve been traveling a lot and became a real master of knowing how to pack a suitcase. I want to share a few useful things with you that make the traveling and tourist live easier.

This weekend I’ll be going to Berlin. I’ll take this opportunity to give you a little (hopefully useful) advice which items help me on my travels and flights.

Hier sind meine wichtigsten Reise- essentials:

Here are my most important travel essentials:

lh4

Haare:  Trockenschampoo macht das “Reise”- leben um einiges einfacher! Da das tägliche Haarewaschen bekanntermassen sowieso nicht gut ist und man damit sogar noch griffigeres, dickeres Haar bekommt, ist es als Erfrischung fürs Haar ideal. – hier von Swiss O Par

Wenn es dann mal soweit ist, und ich mir die Haare wasche, sprühe ich vor dem Föhnen ein Salzwasser- Spray ins Haar, was ihm eine schöne Textur verleiht.- Bumble and bumble Surf Spray

Zum Pflegen zwischendurch benutze ich Argan Öl. – moroccan argan oil

Hair: Dry shampoo really makes the traveler’s live easier!  It’s common knowledge that washing your hair daily isn’t good and using dry shampoo gives it a better grip and makes it thicker. – Swiss O Par dry shampoo

When there’s no way around a hair wash I’ll use a salt water spray before I blow try it to give it some texture. – bumble and bumble surf spray

Argan oil is good to keep the ends healthy. – moroccan argan oil

lh3

Gesicht: Besonders, wenn man zu seinen Reisezielen fliegt, ist Gesichtspflege ein Muss (wer kennt die trockene Fliegerluft nicht?)

Ich benutze ein Gesichtsmaske mit Hyaluronsäure, was der Haut nach einem langem Flug wieder Feuchtigkeit verleiht. -La Roche Posay, Hydraphase Intense Masque

Für zwischendurch ist ein feuchtigkeits- spendendes Gesichtspray nützlich.-Caudalie, Eau de beate

Um die Wangen und auch Lippen frisch aussehen zu lassen, finde ich ich ein Creme- Rouge, wie einen Lippenbalsam mit Farbe ideal. – Sugar Rose, Tinted Lip Treatment

Face: Especially if you spend a lot of time in the plane it’s important to put extra care in your face treatments.

I use a face mask with Hyaluron acid after a long flight to give the skin back some moisture.  -La Roche Posay, Hydraphase Intense Masque

A moisturizing face spray is good for in between. .-Caudalie, Eau de beate

To keep the cheeks and lips looking fresh I like using a cream blush and tinted lip balm. -Sugar Rose, Tinted Lip Treatment

lh7

Was sonst noch nützlich ist: Da man leider im Flugzeug, besonders bei Flügen über die nördliche Hemisphäre besonders viel Strahlung ausgesetzt ist, nehme ich regelmässig konzentriertes Jod zu mir.

Augentropfen helfen bei trockenen, geröteten Augen (was bei mir immer der Fall ist, wenn ich sie mal während eines Fluges vergesse!).

Und eine desinfizierende Handreme finde ich auch sehr praktisch. – Hand San, Sommer Handcreme

Ich hoffe meine Tipps rund ums Reisen haben auch gefallen und ihr könnt ein paar Dinge vor eurem nächsten Flug anwenden. Was muss bei euch mit in den Koffer, bzw. mit ins Handgepäck, wenn ihr fliegt?

What else is there to say: If you fly a lot you have to be aware of the higher radiation levels you’re especially exposed to when you’re flying in the northern hemisphere. I’ll take liquid iodine when I fly to help my body deal with the radiation.

Eye drops help if you get try, itchy eyes (like I do every flight if I don’t use them!).

Also a hand lotion with a disinfecting effect is pretty useful.

I hope my travel advices where useful for you and maybe next time you can test them out! What do you usually bring when you travel?

Etsy fave’s

Und wieder mache ich mich auf die Suche nach chicen Deko- artikeln und Möbeln. Je näher unser Umzug nach Berlin rückt, desto mehr Gedanken mache ich mir wie ich gerne wohnen würde (retro- chic mit knalligen Farben, oder lieber doch puristisches, Skandinavisches Design…?).

Hier ist schonmal ein Vorgeschmack, und wer weiss: Vielleicht landet der ein oder andere Gegenstand in der neuen Wohnung?

And again I’m on the hunt for chic deco and furniture. The closer we get to moving to Berlin the more I wonder how we should live (retro chic with poppy colours or rather puristic Scandinavian design?…)

Here’s what I found on etsy. Some of the picks I made might end up being in Berlin next year.

 

Desktop2

 

Vintage radio with bluetooth:https://www.etsy.com/shop/TroveNC?ref=l2-shopheader-name
Mid century rattan swivel hoop chair: https://www.etsy.com/listing/189944808/mid-century-rattan-swivel-hoop-chair?ref=favs_view_2&atr_uid=29233742
Pair of mid century Japanese pots: https://www.etsy.com/listing/198645905/pair-of-mid-century-japanese-pots?ref=favs_view_3&atr_uid=29233742
Wood herp planter: https://www.etsy.com/listing/194590194/wood-herb-planter-herb-garden-in-clear?ref=favs_view_4&atr_uid=29233742
Watercolour wall mural: https://www.etsy.com/listing/197547143/watercolor-wall-mural-watercolor?ref=favs_view_5&atr_uid=29233742

 

Currently obsessed with….. coconut oil

Abgesehen davon, dass ich Kokosnuss- öl zum Kochen benutze (besonders gut für Indische und Asiatische Gerichte) ist das Allround- talent auch hervorragend als Pflege- produkt zu verwenden!

Ich massiere es mir den abend vor meiner Haarwäsche in die Haare und Kopfhaut und habe nach dem Waschen seidig, glänzendes Haar. Hier habe ich eine Anleitung wie man ganz einfach ein Körper- und Gesichtspeeling macht. Viel Spass beim Ausprobieren!

Besides me using coconut oil for cooking (especially good for Asian- and Indian dishes) I also benefit from this nutrisious oil as a beauty product!

I massage into my hair and scalp the night before I wash my hair and have silky shiny hair after washing it the next day. Here’s a tutorial how I make a face and body peeling using coconut oil.

kokosöl

Nimm das Kokosnuss- öl, vermische es mit reichlich Zucker et voila! Du hast dein pflegendes Peeling!

Take your coconut oil, mix it with lots of sugar et voila! You got your nurturing peeling!

kokosöl 2kokosöl 7

 

 

The weather diaries

Idyllische Landschaften, Abgeschiedenheit, lange kalte Winter und natürlich Björk.

Das fällt mir ein, wenn ich an Grönland, Island und die Faröer-Inseln denke. Orte, die schon seid geraumer Zeit auf meiner mentalen “travel”- Liste stehen. Bis es soweit ist und sich mein Reisewunsch erfüllt hat, freue ich mich umso mehr die Werke der Nachwuchs- Designer und etablierten Modemachern auf der 3rd Nordic Fashion Biennale bewundern zu können. Besonders interessiert bin ich daran zu sehen, was die Designer aus diesen nördlichen Regionen, die den westlichen Metropolen mit ihren ständig wechselnden trends so fern sind, an Kleidung, dreidimensionalen Objekten und fotografischen Arbeiten entworfen haben.

Also los ins Museum für Angewandte Kunst in Frankfurt! Die Ausstellung geht noch bis zum 22. September. http://www.nordicfashionbiennale.com/nfb

Idyllic landscapes, isolation, long, cold winters and of course- Björk.

That’s what comes to my mind when I think of Greenland, Iceland and the Faroe Islands.

Places which are on my mental travel- list for quiet a while. That’s why I’m even more excited to check out the creations of the new and established designers from these northern regions which seem so far a away from the western metropolises with their constant changing trends. Until I’ll accomplish my travel goal I’ll be able to see fashion, three dimensional objects and photography at the 3rd Nordic Fashion Biennale at the Museum für Angewandte Kunst. http://www.nordicfashionbiennale.com/nfb

So if you’re anywhere near Frankfurt, go! The exhibition is until September 22nd.

the weather diaries

the weather diaries 2

weatherdiaries_nikolajkristensen_coopergorfer